cand_orel

Categories:

Путём Мураками (168) But Not For Me

Харуки Мураками (村上 春樹, 12 января 1949 года, Киото) — японский писатель и переводчик. Его книги переведены на 50 языков и являются бестселлерами как в Японии, так и за пределами его родной страны. Признание критиков и читателей его художественной и научной литературы принесло ему множество наград в Японии и на международном уровне. 

Сейчас читаю «Дэнс, дэнс, дэнс», его упоминания в романе разных песен, фильмов, произведений — это просто наводка на ознакомление с этими использованными в произведении отсылками. 

Мы отправились в бар «Халекулани». Не в открытый с бассейном, как в прошлый раз, а в самом отеле. Я заказал мартини, Юки — содовую с лимоном. Кроме нас, в баре не было ни одного посетителя. Лысеющий пианист средних лет с сосредоточенным, как у Рахманинова, лицом исполнял на рояле джазовые стандарты. Сначала «Stardust», потом «But Not For Me», и следом — «Moonlight in Vermont». Техника игры — безукоризненная, но слушать его было не очень интересно. Под конец он старательно отбарабанил прелюдию Шопена — и это, надо признать, получилось великолепно. Юки захлопала, пианист выдавил улыбку шириной ровно в два миллиметра и куда-то исчез.

But Not For Me (Но не для меня) – популярная баллада, написанная Джорджем Гершвином в октябре 1930 года для его мюзикла «Girl Crazy». Автором слов баллады стал брат композитора - Айра Гершвин. В 1930-е гг. баллада не достигла значительного успеха. Лишь однажды песня в исполнении оркестра под управлением Гарри Джеймса и вокалистки Хелен Форрест появилась в хит-параде в 1942 году, поднявшись на двенадцатое место. Позднее баллада стала популярной в музыкальном мире именно среди джазовых певиц. Список музыкантов, исполнявших когда-либо балладу «But Not For Me» обширен: Элла Фитцджеральд, Фрэнк Синатра, Джуди Гарленд, Джон Колтрейн, Чет Бейкер, Дина Вашингтон, Майлс Дэвис, Элтон Джон и мн. др. «But Not For Me» считается одной из самых вдохновенных мелодий Гершвина, чутко выражающих чувство безответной любви, о которой идет речь в стихотворном тексте Айры Гершвина.


Читаем Мураками и ищем что-то интересное дальше! 

promo cand_orel июль 21, 2019 03:47 1
Buy for 10 tokens
Так почему же танго? Почему же танго и Индия? Почему уже ассоциировал однажды именно танго в своем клипе? Это мои ночные мысли… Я опять еду в командировку и мне не спится… Я знаю, что я опять не засну в поезде – поэтому у меня хороший плеер и очень хорошие наушники, звук лучше, чем на работе…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded