cand_orel

Стихи перед сном. Валентин Тарас

Тальяночка, тальяночка,
Развеян чёрный дым...

Валентин Ефимович Тарас (9 февраля 1930, Минск, БССР, СССР — 13 февраля 2009) — советский и белорусский прозаик, поэт, публицист, критик и переводчик. Автор литературно-драматических композиций и текстов большинства песен для концертной программы «Через всю войну» ансамбля «Песняры». Член Союза писателей СССР (с 1961 года). 

Родился в г. Минск в семье художника. Участник Великой Отечественной войны. Окончил отделение журналистики Белорусского университета (1955). Работал в Гродненской литографии (1945—48), на фабрике в Минске (1948—50), в газете "Звязда" (1955—62), в журнале "Неман" (1964—68).

Писал на русском и белорусском языках (под псевдонимом Янка Шчыры). Дебютировал как поэт в 1949: альманах "Сов. Отчизна". Автор книг стихов: "Минска улицы разные", Минск, 1959; "Доверие", Минск, 1960; "Тревожная земля", Минск, 1963; "Две тетради", Минск, 1982. Выпустил книжные прозы: "Первая молния", повесть и рассказы, М., 1973; "Ни минуты раскаяния", рассказы. Минск, 1974; "Под созвездием Льва", повести и рассказы, Минск, 1978; "Размышление", повесть, Минск, 1984; "Дань времени", повести и рассказы, Минск, 1990. Написал пьесу "Не потуши свечу". Песни на стихи Валентина Тарасы вошли в программу ВИА "Песняры" "Через всю войну". Член СП СССР (1961). Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями.

Дзве мовы ў мяне.
Абедзве – чараўніцы.
Как в двух родных сестер,
В обеих я влюблен

Дзве мовы ў мяне –
Как два крыла у птицы,
Дзве мовы ў мяне –
Как свет из двух окон

Дзве мовы ў мяне –
Дзве родныя дубровы,
Источники мои:
Крыніца і родник

Родная речь звучит
Як рэха роднай мовы,
І рэхам мовы роднай
Звучит родной язык

Дзве мовы ў мяне,
І ў час вайны суровы
Они служили мне
Как два стальных штыка

Разил врага радок
Магутнай роднай мовы
И гневная строка
Родного языка

Дзве мовы ў мяне –
Дзве родныя дубровы,
Источники мои:
Крыніца і родник

Родная речь звучит
Як рэха роднай мовы,
І рэхам мовы роднай
Звучит родной язык

Дзве мовы ў мяне –
Жыцця майго асновы,
Мне іх не раз’яднаць
Як рэчыва крыві

Они свились во мне
В поток адзінай мовы,
Адзінай мовы
Братства и любви


Спокойной ночи...

promo cand_orel july 21, 2019 03:47 1
Buy for 10 tokens
Так почему же танго? Почему же танго и Индия? Почему уже ассоциировал однажды именно танго в своем клипе? Это мои ночные мысли… Я опять еду в командировку и мне не спится… Я знаю, что я опять не засну в поезде – поэтому у меня хороший плеер и очень хорошие наушники, звук лучше, чем на работе…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded