cand_orel

Category:

Стихи перед сном. Оярс Вациетис

Оярс Оттович Вациетис (латыш. Ojārs Vācietis; 1933—1983) — латышский поэт. Дебютный сборник «Ветер дальних странствий» (латыш. Tālu ceļu vējš) вышел в 1956 году, за ним последовали ещё 17 книг стихов, в том числе 6 сборников для детей, и две книги прозы. Перевёл с русского языка роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». 

Что-то легонько-легонько, как снегопад,
что-то тихонько-тихонько и еще тише —
ты лишь начни, а о чем слова говорят —
я уже близко и так — и это услышу;
ближе и быть невозможно — я и вдали
близок настолько, что сведены расстоянья,
эти пространства так наши судьбы свели,
словно и воздух прозрачен от пониманья,
и так легонько — и слова не уронив,
и так тихонько — и снега не замечая,
самое грустное спой — самый грустный мотив
легче молчанья.


promo cand_orel july 21, 2019 03:47 1
Buy for 10 tokens
Так почему же танго? Почему же танго и Индия? Почему уже ассоциировал однажды именно танго в своем клипе? Это мои ночные мысли… Я опять еду в командировку и мне не спится… Я знаю, что я опять не засну в поезде – поэтому у меня хороший плеер и очень хорошие наушники, звук лучше, чем на работе…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded