July 6th, 2021

Доброе утро 06.07.2021 с Бо...

«Магазинчик БО!» — авторский проект Олега Куваева и Екатерины Гореловой, флеш-сериал российской студии «Мульт.ру».
Лапкин, молодая жительница одного российского города, находит на улице инопланетного зайца БО. В его летающей тарелке, спрятанной «в кустах под Выборгом», хранятся разные «штуки», вокруг которых крутится сюжет сериала. БО представляет инопланетную расу, гораздо более продвинутую в своем развитии (в сравнении с Земной цивилизацией), что определяет покровительственно-саркастическое отношение зайца к людям, приютившим его. Образ инопланетянина позволяет автору мульта подходить к повседневным вещам в жизни человека как бы с другой стороны, взглянуть иначе и осознать что-то новое в привычном. 

Курим и пьем кофе ... и дальше — жить!


С добрым утром!

promo cand_orel july 21, 2019 03:47 1
Buy for 10 tokens
Так почему же танго? Почему же танго и Индия? Почему уже ассоциировал однажды именно танго в своем клипе? Это мои ночные мысли… Я опять еду в командировку и мне не спится… Я знаю, что я опять не засну в поезде – поэтому у меня хороший плеер и очень хорошие наушники, звук лучше, чем на работе…

Искусствоведение от Пелевина. ELK(II.ХI) Регулировщики на перекрестках человеческого духа

Виктор Олегович Пелевин (род. 22 ноября 1962, Москва, СССР) — русский писатель, эссеист, автор культовых романов 1990-х годов: «Омон Ра», «Чапаев и Пустота» и «Generation „П“». Лауреат многочисленных литературных премий, среди которых «Малый Букер» (1993), «Национальный бестселлер» (2004), «Большая книга» (2010, 3-е место), премия Андрея Белого (2017). 

«Искусство лёгких касаний» — сборник произведений, состоит из двух повестей и одного рассказа. От автора: Эта книга нашептана мультикультурным хором внутренних голосов различных политических взглядов, верований, ориентаций, гендеров и идентичностей, переть против которых, по внутреннему ощущению автора, выйдет себе дороже.

Словом, есть, что поцитировать...

Collapse )

Путём Мураками (123) Моцарт

Харуки Мураками (村上 春樹, 12 января 1949 года, Киото) — японский писатель и переводчик. Его книги переведены на 50 языков и являются бестселлерами как в Японии, так и за пределами его родной страны. Признание критиков и читателей его художественной и научной литературы принесло ему множество наград в Японии и на международном уровне. 

Сейчас читаю «Дэнс, дэнс, дэнс», его упоминания в романе разных песен, фильмов, произведений — это просто наводка на ознакомление с этими использованными в произведении отсылками. 

Стало совсем темно. Где-то по соседству нервно выла собака. Кто-то, безбожно запинаясь, наигрывал на пианино сонату Моцарта. Хираку Макимура сидел на ступеньках веранды, глубоко о чем-то задумавшись, и потягивал пиво. Я же думал о том, что со дня моего возвращения в Токио встречаю исключительно странных людей. Готанда, две первоклассные шлюхи (одна из них умерла), два крутых полицейских инспектора, Хираку Макимура с его помощником-Пятницей… 

Collapse )