June 20th, 2021

Доброе утро 20.06.2021 с Бо...

«Магазинчик БО!» — авторский проект Олега Куваева и Екатерины Гореловой, флеш-сериал российской студии «Мульт.ру».
Лапкин, молодая жительница одного российского города, находит на улице инопланетного зайца БО. В его летающей тарелке, спрятанной «в кустах под Выборгом», хранятся разные «штуки», вокруг которых крутится сюжет сериала. БО представляет инопланетную расу, гораздо более продвинутую в своем развитии (в сравнении с Земной цивилизацией), что определяет покровительственно-саркастическое отношение зайца к людям, приютившим его. Образ инопланетянина позволяет автору мульта подходить к повседневным вещам в жизни человека как бы с другой стороны, взглянуть иначе и осознать что-то новое в привычном. 


Курим и пьем кофе ... и дальше — жить!


С добрым утром!

promo cand_orel июль 21, 2019 03:47 1
Buy for 10 tokens
Так почему же танго? Почему же танго и Индия? Почему уже ассоциировал однажды именно танго в своем клипе? Это мои ночные мысли… Я опять еду в командировку и мне не спится… Я знаю, что я опять не засну в поезде – поэтому у меня хороший плеер и очень хорошие наушники, звук лучше, чем на работе…

ЛЕТНИЕ ИСТОРИИ. Хампи. Индийские пасхалии храма Вирупакша

Следующую по жизни в Хампи экзотическую эпопею в материально-пешеходном смысле и в ментально-аналитической сущности я бы назвал "индийские пасхалии"...
Храм Вирупакша мы посещали ночью, что в моем религиозном опыте прочно ассоциируется по времени суток с известными событиями Светлого воскресенья.
В тоже время анализ предыдущего времяпровождения в Хампи и достаточно плотная загруженность прошедшего дня убеждали, что христианско-религиозная составляющая если и была, то этот вечерний осколок нашей одиссеи был окончательным и бесповоротным христианско-божьим наказанием за поклонением инородным идолам.

С другой стороны кое-какие идейки возникли на почве административно-режимного сообщения о приоритетах при формировании очереди посещения храма:
- в первом ряду (безусловно) - отшельники-индуисты, что логично и не требует объяснения в любой религии;
- во второй категории - шиваиты-поклонники (их очередность - имманентна и трансцендентна одновременно, как и бог их Шива), что в представленном толковании также не требует дополнительного объяснения в любой религии ибо не подвластно толкованию;
- в третьей и последней гильдии после всех поломничающих и хаджующих - безусловные богопочитатели Гермеса&Диониса в странно-едином их воплощении и непрерывном непорочно-греховном синтезе  в рамках религиозного восприятия туристической братии иноверцев.

Collapse )

Этикет на обед

Осмотрите срез цветка. Если он светлый, то цветок только что с грядки. Подержите цветок за кончик стебля: если под тяжестью бутона цветоножка прогибается, цветок не простоит долго.

Scientia potentia est 20.06.2021

Ученые Университета Бата в Великобритании выяснили, что Дарвин ошибался в теории естественного отбора, когда утверждал, что яркие половые признаки увеличивают шансы животного получить партнера, если их потенциально мало. По мнению эволюциониста, чем меньше самок, тем более выраженным должен быть внешний вид самца, который конкурирует с соперниками. Однако новые данные показывают, что это не так. Об этом сообщает издание The Conversation.

Collapse )

Искусствоведение от Пелевина. Иакинф (I.LI) Людовик Четырнадцатый без обеда

Виктор Олегович Пелевин (род. 22 ноября 1962, Москва, СССР) — русский писатель, эссеист, автор культовых романов 1990-х годов: «Омон Ра», «Чапаев и Пустота» и «Generation „П“». Лауреат многочисленных литературных премий, среди которых «Малый Букер» (1993), «Национальный бестселлер» (2004), «Большая книга» (2010, 3-е место), премия Андрея Белого (2017). 

«Искусство лёгких касаний» — сборник произведений, состоит из двух повестей и одного рассказа. От автора: Эта книга нашептана мультикультурным хором внутренних голосов различных политических взглядов, верований, ориентаций, гендеров и идентичностей, переть против которых, по внутреннему ощущению автора, выйдет себе дороже.

Словом, есть, что поцитировать...

Collapse )

Путём Мураками (107) The Alan Parsons Project

Харуки Мураками (村上 春樹, 12 января 1949 года, Киото) — японский писатель и переводчик. Его книги переведены на 50 языков и являются бестселлерами как в Японии, так и за пределами его родной страны. Признание критиков и читателей его художественной и научной литературы принесло ему множество наград в Японии и на международном уровне. 

Сейчас читаю «Дэнс, дэнс, дэнс», его упоминания в романе разных песен, фильмов, произведений — это просто наводка на ознакомление с этими использованными в произведении отсылками. 

Потом мы валялись на диване и на полу, пили бренди с содовой под Джо Джексона, «Шик» и «Алан Парсонз Проджект» — и болтали о чем попало. Атмосфера покоя и небывалой раскованности окутала комнату. Нам с Готандой было в кайф — и девчонкам явно не хуже. Готанда, выбрав очкастую в качестве пациентки, изображал стоматолога. Получалось у него отменно. Куда больше похоже на стоматолога, чем у настоящего стоматолога. Одно слово — талант.

Collapse )